程秧秧官方主页
  • 首页
  • 视频
  • 博客
  • 媒体
  • 联系

对第一期《秧秧教英语》视频的反思和总结 

7/18/2007

 
第一期《秧秧教英语》视频推出之后,我个人已经收到了不少反馈。我想该到了总结与反思的时候了。

首先,我得感谢所有给我写信的、留言的朋友们。你们对产生的我积极影响一定远比你们想像中的要大得多。我能够回馈给大家的就是努力改进,使得大家每一次大家来到我的网站的时候,绝不会空“手”而归,一定有所收获。我要打心眼里谢谢你们每一个人。真的。至于大家提出的建议和意见,我一一来做个小结:

先说内容吧:我已经大致了解到大家对什么感兴趣。有哪些是我能提供的,而国内其他教科书或是英语教学资料无法提供的。我想大家对美国俚语和美国文化非常感兴趣,这也算是本人擅长的吧!

我在一开始有这个教学想法的时候就盘算,估计国内没有哪个教学资料或是个人会在大庭广众之下教“pussy”的用法,因为大家得以“安全”起见。但是西方文化里偏偏很大成分上都会涉及到这类词语。想要真正的了解西方文化,了解这些不“安全”的用语是极其必要的。所以我没有刻意去避讳那些中国传统以来忌讳的词。当然,我也必须考虑到我的观众中会有未成年人,所以意思点到就好,明白就明白了,如果不明白,那估计这个小观众还没长到该明白的年龄。我想如果教学以美国俚语和美国文化为主,那么无论英文层次高低,观众应该都会有所收获。这也将是我未来教学的重点。

此外,不少朋友反映他们很想了解如何发好美音。我一定会在日后的节目中满足大家这个方面的要求。关于重点的问题,我觉得网友提的意见实在是太好了!我会在日后的节目中抓住3-4个重点深入分析,并且稍加引申。而对于那些自己能够査个字典就理解的单词,就麻烦大家勤动手,把字典变成自己的好朋友吧!

我们再来谈谈教学的形式问题。首先,这个背景是个大问题。当我看到朋友们说我的背景搞得像是恐怖主义分子基地时,我眼泪都快笑出来了。的确,太白了。我在家里,就这么一块大白墙是完整的。现在,我得好好考虑一下,而且估计还得大大的破费一下了。有些朋友提到如果可以在我讲解的时候插播一下录像,那么就更清晰了。我想我会尝试一下的。这是一个时间和技术的问题。因为从选资料、准备讲义、录制、摄影和剪辑都是我这么个门外汉自己在做,所以有时候难免“丢了西瓜检芝麻”。但是我估计当我这个新手一旦“熟能生巧”之后,我个人的工作效率和工作质量都会提高。但目前请大家要有点耐心,给我一点摸索的时间。

第一次节目的总时间大约在16分钟左右。其实我最开始录制的时间大约在40分钟左右。大家做作文都知道,写得长有时候比写得短要来得容易。有时候看着自己的作品,觉得哪一段都是精华啊!哪一段删了都觉得可惜。我就是在这种心境下剪掉了20来分钟的段子。我知道,网络上信息纷扰,吸引人眼球的东西太多太多。大家愿意抽出十来分钟看我一个人讲话,令我觉得自己好幸福。还是那句话,谢谢大家的关注。下次的节目我会让它再短一点,在精炼一些。

关于一些技术上的问题。我录制的录像所占的空间大约有6G,但是最后我得压缩到200M,才能上传到国内外几个大的视频网。因此大家看到的画面不是很清晰。对这种情况加以改善的唯一方法就是将录像的时间缩短,这样在保证不超过200M空间情况下,我可以让画面的质量清晰一些。至于为什么有的视频分两段,那是因为有些网站的上传空间量许可是200M, 而有些是100M,对于那些是100M的网站,我就需要将视频截成两段了。有些网友还提到,我可以请些嘉宾。好主意。我估计我得开始发动我周围的美国朋友了。

最后,回应大家的一些批评:首先,我的港台腔。我也不知道怎么会成这样。熟悉我的人都知道我讲话有一个毛病,那就是“快的不得了”。做视频,讲话快可不行。于是我将语速放慢下来,就成了这个味道。大家谅解一下。我也不想刻意改变什么,否则大家下次听到的估计不只是“港台腔”了。哈哈。其次,我们全家都是南方人,所以我一直都说不了一口的京片子,只能是南方普通话。尽管如此,每每听到“京腔”,我都会感到异常亲切。

关于我的手势动作。这个问题估计比较难改了。说实话,我本人在现实生活中就是这个样子,表情、动作都很丰富。不好意思,大家如果觉得有点眼晕,那么就做一下我的传家宝“眼保健操”吧!

大家的建议都好诚恳、好真实。我除了感谢的话,现在没有别的词了。
优酷网

我要开始视频教英语

7/12/2007

 
有些时候没有更新了。我在忙什么呢?告诉大家,我正在筹划开始我的视频播客。我已经买了一部摄像机,一个蓝牙话筒,编辑软件,一个400G的硬盘,还有粗略地掌握了一些关于编辑方面的知识。低成本制作,我只能是自己亲历亲为,一个人得什么都懂一点才行。熟悉我的网站或是写作风格的朋友一定早就发现我很少在博客里写自己从早到晚做了些什么。我的大部分文章都以能够提供信息或是帮助到别人为主的。骨子里,我总是怀疑别人会对我的个人生活有太大的兴趣,因此即使我在顺便提到自己在日常生活遇到的事情时,我也会很有目的地将我生活中发生的事情的意义带出来,而不光纯粹是将那种“自恋”搬到网上。

我的视频也将如此。我希望大家通过看我的视频能够有所收获,而不是看到又一个自恋狂在镜头面前搔首弄姿。在我的个人档案中我曾经提到过,我最大的梦想就是在中国教英语。有时候,我自问,如果我可以不考虑任何世俗、物质的因素而只去追求我的热情所在,那么这股热情,这种一想起来能让我想笑的事情是什么呢?我想那就是“教英语”。我特别“好为人师”,而且我特别喜欢文化的窗口--语言这个东东,就是这么简单。所以,我的视频播客就是“教英语”。也算是圆我一个梦吧!

教什么,怎么教。我已经想好了。

首先,我自己得先对我教的东西感兴趣。人对事物的激情是可以传染的,所以如果我能投入,那么也一定可以感染我的观众。

其次,观众得对我教的东西感兴趣。估计有不少中国学生学英语的热情早在那些吭哧吭哧的语法钻研中慢慢消逝。语言的学习不同于任何其他学科,它绝对应该是个娱乐的过程。看美剧、学英语应该是个好途径。刚刚提过,首先我得对我要教的东西有热情。在所有的美剧里,我的最爱就是“sex and the city”(欲望都市)。对我而言,这是一部百看不厌的电视连续剧。而且它具备很多可以作为教材来用的特点。

首先,它的语言极其地道、标准,而且贴近生活。

熟悉这部片子的朋友一定知道,剧中的一号女主角CARRIE是个作家,剧中围绕她的朋友以及她本人展开的故事往往都是由她的旁白引出的。作为作家,片中大部分旁白部分的语言都非常规范,甚至是经典,有很多甚至有背诵价值。此外,这部片子讲述了纽约曼哈顿四个单身女人的故事。她们是非常要好的朋友。她们经常聚在一起,讨论生活的种种,每一段看似不经意的对话都充分展示了这个女人不同的个性,而且每一段对话都非常的精彩,耐人寻味。很多美国人都会认为《欲望都市》的剧本相当棒,因为在它的背后,有一个强大的写作队伍。

相对于其他美剧而言,从语言上来讲,我个人认为《欲望都市》的语言是最有反复学习的价值的。其次,《欲望都市》属于drama,而不像“friends”那样属于喜剧,剧中人物的举止行为更加贴近一个真实的大城市美国人的行为,而不会像《老友记》那样夸张,存在很多源于生活而高于生活的搞笑成分。大家别误解,我是非常喜欢看《老友记》的,但是作为我愿意教的美剧,我会更加倾向于《欲望都市》。怎样看一部戏的真实程度,那么就是看你自己被卷入剧情的程度,尤其是与剧中人物同喜同悲的程度。

看《老友记》、《疯狂主妇》等剧,我也会感到很快乐,但是我不会为了某一个主人公的遭遇而难过,也不会身同感受,觉得剧中的人物时时映着自己的影子。《欲望都市》则不同,我们时不时会发现自己曾几何时,也像剧中主人公那样有着相似的想法,言行。我曾经问过我身边的美国朋友,有不少人都会告诉我他们会觉得自己像剧中的哪个人。在其他美剧中,我还未有这类的感受。

再有,《欲望都市》有着一般极强实力的演员为班底。

每一个人的演技都是超级棒的。不信,自己看看。最后,我要说的,《欲望都市》每一集都是一场时装秀,或是一堂生动的时尚课。剧中女人们所穿得衣服,鞋子,带的首饰都会令我们耳目一新。此外,剧中有很多“同性恋”对时尚的评价,很有助于大家提高时尚意识。(在美国,人们通常认为男同性恋对“时尚”是最有发言权的,因为“时尚”,“品味”就存在在他们的基因里面)

如果各位男同胞顿时打退堂鼓,觉得这是部只有女生才看的电视剧,那么你错了。我不点名、不道姓,但是我周围就有很多的美国男生喜欢这部电视剧,而且他们不是同性恋哦!说了这么多它的好,那有没有它作为教材不够理想的地方呢。当然有。

第一,在这部剧里,主人公用的语言比其他美剧的语言要复杂些,句子可能更长些。因为主人公大部分是在以对话表达观点,而不是像老友记那样用夸张的表情和动作来演示,所以从学习英语的角度来说,难度自然要高过其它美剧。但是好在主人公的旁白或是对话都是贴近生活的对话,因此不会有太多专业的用语。我觉得以这不美剧为教材,需要英语学习者有一定的基础。

第二,《欲望都市》是从“sex and the city”翻译而来的,愿意就是“性与都市”。这部片子自然要牵扯到“性”,但是“性”是不是这部片子的主题?不是。我在未接触这部片子之前,也有这样的疑虑,但是在看了之后,才明白这部片子讲了很多的关于爱情,婚姻,友情等一系列的话题,而“性”只是其中的一个部分,甚至都不能算很大的部分。

第三,你不可以说《欲望都市》是美国真实生活的写照。你只能说它是美国大城市人,甚至是美国有钱人的生活写照。美国是一个很大的国家,东西两岸的文化和美国中部的文化有着天壤之别。这部片子里的主人公是生活在美国曼哈顿的四个单身女人,而且是四个有钱的的单身女人,因此她们过的生活自然与在美国中部一个中等城市生活的普通家庭不同。但是它所放映的大城市文化下人们的生活状态还是比较真实的。所以你可以说《欲望都市》反映了美国某些大城市的文化,但是它并不代表美国的文化,就像你不可以说北京、上海代表了中国的文化及中国人的生活状态一样。但是我们想想,外国人学中文,还不是要找一些反映如北京、上海那样大城市生活的电视剧来学习吗?总之,我就是特别喜欢这部电视剧,而且我也希望大家和我一样地喜欢。

最后我想说,很多人都会觉得这部片子中除了“Charlotte”之外,其余的三个女主角都不漂亮。这么说吧,我想可能你还得多看几集。我就是看多了,才发现我越来越觉得她们身上的动人之处,她们也变得越来越美丽。英语里就叫做“They have grown on me”。大家如果有什么想法,什么建议,一定要告诉我啊。我也在摸索阶段,所以大家的支持以及建议很重要。谢谢大家。:)

我贴一些有关《欲望都市》的照片。 下面这些是剧中一号女主角CARRIE不同的个性打扮。扮演Carrie的演员Sarah Jessica Parker被美国人誉为“fashion goddess(时尚女神)”,这部剧在美国风靡之后,女孩子都开始模仿Carrie在剧中的个性打扮。

    Author Bio-Yangyang

    Not unlike a panda, Yangyang is the missing link between China and the West.  A Beijing native and long-time resident d'USA, Yangyang's passion is not just teaching Chinese or English, but also helping bridge the cultural gap between China and the West. 

    Categories

    All
    美国文化
    美国文化
    英语学习

    Archives

    November 2007
    August 2007
    July 2007
    June 2007
    May 2007
    April 2007
    March 2007
    August 2006
    May 2006
    April 2006
    December 2005
    November 2005
    October 2005
    September 2005

    RSS Feed

Copyright © 2018  YangyangCheng.com. All Rights Reserved.


  • 首页
  • 视频
  • 博客
  • 媒体
  • 联系